エミネム 歌詞。 【歌詞和訳】Eminem「Lose Yourself」めちゃカッコイイ言い回しに気づいていますか!?

【エミネム】攻撃的で激しい歌詞!日本語訳で魂の叫びを感じろ!

エミネム 歌詞

『Lose Yourself』の歌詞と和訳 Intro Look, if you had one shot, or one opportunity To seize everything you ever wanted, in one moment Would you capture it, or just let it slip? もしお前が一度きりのチャンスを掴めて、お前が欲しかったもの全てが手に入るとしたら。 お前は掴みきれるか?それともそのチャンスを逃すのか? His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy There's vomit on his sweater already, Mom's spaghetti, he's nervous 奴の手は汗ばんで、足はふらつき、腕は重い。 スウェットにはママの作ったゲロがついてる。 緊張してやがるぜ But on the surface he looks calm and ready t o drop bombs, but he keeps on forgetting What he wrote down, the whole crowd goes so loud でも見た目は落ち着いていてカマす準備はできていそうなのに、何を言うか忘れてやがる。 オーディエンスはざわつき始めている He opens his mouth, but the words won't come out, He's choking, how? Everybody's joking now, The clock's run out, time's up, over, blaow 口は開けたものの言葉が出てこない。 喉を詰まらせているみたいだな。 みんながバカにしてる。 時間切れだ。 Snap back to reality, ope there goes gravity, ope There goes Rabbit, he choked, he's so mad but he won't 現実に戻ってやっと地に足がつく。 ラビットのは喉を詰まらせていた。 Give up that easy, no, he won't have it, he knows His whole back's to these ropes, it don't matter, he's dope 諦めるのは簡単だがアイツはそんな決断しない。 みんなが裏でアイツをバカにするがアイツはそんなこと気にしない He knows that but he's broke, he's s stagnant, he knows When he goes back to this mobile home, that's when it's やつは調子が悪くて悪い流れてにいるのを知っている。 今日もやつはトレーラーハウスに帰る Back to the lab again yo, this whole rhapsody Better go capture this moment and hope it don't pass him あの場所はまるで研究所みたいだ。 この一瞬を掴んで誰にも渡すな Chorus You better lose yourself in the music the moment, you own it You better never let it go 音楽に全てを捧げろ。 音楽はお前のものだ。 手放すんじゃないぞ You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime たった一度のチャンスしかない、だから逃すな。 そのチャンスは人生で一度きりだから You better lose yourself in the music the moment, you own it You better never let it go 音楽に全てを捧げろ。 音楽はお前のものだ。 手放すんじゃないぞ You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime たった一度のチャンスしかない、だから逃すな。 そのチャンスは人生で一度きりだから Verse2 His soul's escaping through this hole that is gaping This world is mine for the taking, make me king アイツの魂はこのポッカリ空いた穴から逃げ出している。 この世界は俺のだ、俺がキングだ As we move toward a New World Order, A normal life is boring, but superstardom's Close to post-mortem, it only grows harder 新世界秩序に向かっている。 普通の人生は退屈だがスターへの道は死後の世界に行くようなもんだ Homie grows hotter, he blows, it's all over These hoes is all on him, coast-to-coast shows, He's known as Globetrotter スターへの道は険しくなるが、仲間たちの絆はより強くなる。 アイツにかかっている。 西から東、世界中にライブに行く Lonely roads, God only knows, he's grown farther from home, he's no father He goes home and barely knows his own daughter それは神しか知らない孤独な道だ。 家にも帰らずもはや父親でもない。 まれに帰っては成長した娘に度肝を抜かれる But hold your nose cuz here goes the cold water These hoes don't want him no mo', He's cold product だが鼻をつまんで冷水で頭を冷やしな。 あの女たちはお前なんていらないんだ。 They moved on to the next schmoe who flows He nose-dove and sold nada, and so the soap opera ファンたちは次のバカどもに釘付けだ。 急降下、何をしても売れやしねぇ Is told, it unfolds, I suppose it's old, partner But the beat goes on: da da dum dadum da da da 人生はこんなもんさ。 それでもビートは続いて行くんだ Chorus You better lose yourself in the music the moment, you own it You better never let it go 音楽に全てを捧げろ。 音楽はお前のものだ。 手放すんじゃないぞ You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime たった一度のチャンスしかない、だから逃すな。 そのチャンスは人生で一度きりだから You better lose yourself in the music the moment, you own it You better never let it go 音楽に全てを捧げろ。 音楽はお前のものだ。 手放すんじゃないぞ You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime たった一度のチャンスしかない、だから逃すな。 そのチャンスは人生で一度きりだから Verse3 No more games I'ma change what you call rage Tear this motherfucking roof off like two dogs caged ゲームは終わりだ。 俺は怒りを押さえつけて変わるんだ。 まるでケージに閉じ込められた二匹の犬のように I was playing in the beginning, the mood all changed I've been chewed up and spit out and booed off stage 最初からやり直し、雰囲気も作り直した。 壊され、はけ口にされ、ブーイングもされた But I kept rhyming and stepped right in the next cypher Best believe somebody's paying the Pied Piper それでもアイツらと一緒にライムを書き続けた。 信じるものは金を払う奴らだけだ All the pain inside amplified by the fact That I can't get by with my 9-to-5 And I can't provide the right type of life for my family 痛みは日に日に増幅される。 俺はまともな仕事もできない。 家族にもまともな生活を送らせてやれない Cuz man, these goddamn food stamps don't buy diapers And there's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life こんなクーポンじゃオムツさえ買えねぇ。 これは映画なんかじゃない。 俺の人生だ。 And these times are so hard, and it's getting even harder Trying to feed and water my seed, plus teeter-totter キツイ時間だ。 しかもよりキツくなりやがる。 Caught up between being a father and prima donna Baby mama drama screaming on her, too much for me to wanna 俺とアイツの間には赤ん坊がいるんだ。 もうたくさんだ Stay in one spot, another day of monotony's Gotten me to the point I'm like a snail, I've got もうこんなとこには留まりたくない。 そうだ、俺はカタツムリみたいなもんだよ To formulate a plot or end up in jail or shot Success is my only motherfucking option, failure's not 人生の筋道を立てないと撃たれるか刑務所入りだ。 成功はたった1つの選択肢。 失敗なんてないんだ Mom, I love you, but this trailer's got to go I cannot grow old in Salem's lot 愛してるよママ、でもトレーラーでは過ごせない。 こんな場所では年老いていけないんだ So here I go, it's my shot, feet, fail me not This may be the only opportunity that I got だから行くよ。 これが俺なんだ。 このチャンスは一度しかないんだ Chorus You better lose yourself in the music the moment, you own it You better never let it go 音楽に全てを捧げろ。 音楽はお前のものだ。 手放すんじゃないぞ You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime たった一度のチャンスしかない、だから逃すな。 そのチャンスは人生で一度きりだから You better lose yourself in the music the moment, you own it You better never let it go 音楽に全てを捧げろ。 音楽はお前のものだ。 手放すんじゃないぞ You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime たった一度のチャンスしかない、だから逃すな。 そのチャンスは人生で一度きりだから 『Lose Yourself』の歌詞の意味 『Lose Yourself』は「自分自身を忘れさせろ」という意味になります。 それがエミネムの場合「音楽自分自身を捧げる」という意味になります。 いくつか歌詞の中で彼の過去の話が出てきます。 トレーラーハウスというのは彼が住んでいたスラム街の家のこと。 こんな風にこの歌はある程度事実に基づいて作られた歌なのではないかなと思います。 彼の過去についてはこの記事で詳しく解説しています。

次の

【歌詞和訳】Eminem「Lose Yourself」めちゃカッコイイ言い回しに気づいていますか!?

エミネム 歌詞

この事実は隠せないだろ お前の最新アルバムは お前のセルフィーと同じでヒドイな 教えてくれよ, お前のこだわりは何だ? 何だ? What? When you the one that called Diddy facts Then you went and called Jimmy facts They conference called me in the morning what? They told me you mad about a tweet You wanted me to say sorry what? エミネムの娘。 エミネムは2008年から酒を飲んでいないと公言している。 ラジオ番組Shade 45のメインパーソナリティー。 レーベル。 ヒップホップ界のプロデューサー。 エミネムがポールをけしかけて、Shade 45から締め出されたと言っている。 エミネムがもっとも高い評価を得ていた時代の楽曲のタイトル。 また、その次の50で、エミネムがアラフィフであることをおちょくっている。 Puff Daddy、P. Diddyなど。 お尻や股に食い込む形のズボンのこと。 ここではゆったりした心地よいものをお尻に食い込むような不愉快な状態にしている様子。 先駆者、初期メンバーなどの意味。 意地悪で冷酷な守銭奴。 助手席にショットガンを置いておくことから、Shotgun seatと呼ばれている。 オスカー賞を2003年に貰ったエミネムと掛けている。 トレーニングマシーン。 みんな立ち上がろうというような意味。 Dre はエミネムにラップゲームの機会を与え、それがエミネムのブレイクにつながったこと。 ここでは、Kimに電話されると、MGKに寝取られるぞ、と言っている。 インデックス• 1,816• 140• 105• 139• 102• 208• 128• 111• 1,793• 128• 351• 169• 103• 122• 112• 176• 102• 174• 103• 4 最近の公開• 最近のコメント• に eikashi より• に 夏樹 より• に eikashi より• に eikashi より• に 匿名 より• に はやし より• に 夏樹 より• に eikashi より• に 夏樹 より• に 匿名 より.

次の

エミネムが超高速ラップで新記録を樹立【動画】

エミネム 歌詞

ボートは予定の時間を過ぎても返されなかった。 その後、貸出業者が湖の北の端で見つけたボートの中にいたのは息子のみで、リヴェラさんの姿はどこにもなかった。 引用: 日本でも大人気だったアメリカドラマGleeで、サンタナ役をしたナヤ・リヴェラさんが、ピルー湖という湖で行方不明になったそうです。 当初は行方不明と言われていましたが、現在は生存の可能性は絶望的だと言われています。 事件性があるのか事故なのか、全貌は見えていませんが、4歳の息子だけがボートの上で見つかったという状況を想像すると、とても苦しいですよね。 これにはナヤさんのファンからも、嘆きの声があがっています。 そんななかで、少し気になる意見があったのでクローズアップしてみようと思います。 ナヤ・リヴェラのインスタ最後の投稿が意味深 nayarivera がシェアした投稿 — 2020年 7月月7日午後3時15分PDT 湖に出かけた日に投稿されたとされる、息子のツーショット。 キャプションには Just the two of us という言葉、 ふたりっきりといった意味合いでしょうか。 なんとも愛おしい写真ですよね、the親子愛みたいな。 この写真が撮られたあとにこんな悲劇が起こるなんて、本当に悲しいし悔しいです。 ただネットではこの just the two of usが意味深だと、考察が飛び交っているんですよ。 エミネムのJust the two of usの歌詞とは? just the two of usが意味深だとされる理由が、エミネムのjust the two of usの歌詞と一致する部分があるからというもの。 ナヤは、エミネムのこの曲のタイトルをあえて引用したのではないかと話題になっているんです。 ナヤリヴェラの事故について考察してる方がいらっしゃって、震撼している。 — ArianaBaby ArianaHappy5 エミネムのJust the two of usという曲は、和訳を遠慮したくなるような暗い内容です。 母親と父親と子どもの人間模様、生きることに絶望した母のストーリーを描いていて、歌詞を聴いていると、心が苦しくなりました。 ナヤさんがこの歌を引用したのではないかと言われる理由は、 以下の歌詞の部分が、ナヤさんの状況にマッチしているからなんです。 蘭さんが言ってた、ナヤが最後に投稿したインスタのメッセージ、エミネムの曲のフレーズにあるらしくそれ調べたら恐ろしすぎるくらい一致してる。 Just the two of usの和訳 ベイビー泣かないで。 誤解しないでほしいんだ。 ママはあまりに眠すぎて、お前が叫んでいるのが聞こえないだけだよ。 だからママを起こすことはできないんだ。 でも心配しないで。 パパがママのために 湖の底に素敵なベッドを用意したからね。 この湖に身を投げるという部分や、親子がテーマとなった歌である点など、共通する部分がありました。 そのために、ナヤが最後に投稿したJust the two of usはエミネムのこの曲を引用したにちがいないという声がおおくあがっているのです。 この一致や、この一致にファンが気づいている点などなんだかゾっとしてしまいます。 — sierra 🪐 BLM danggsierra このナヤリベラの状況は納得がいくわ。 彼女が湖で行方不明になる6日前に、彼女は「明日があるかどうかは誰にも分からない」とツイートしてたし、いなくなる当日は息子と母が湖で溺れるシーンを描写したエミネムの曲のタイトル「just the two of us」と投稿しているんだもの。 当日の投稿以外にも、もしかすると事故ではなく故意に命を絶った可能性をにおわせる投稿があったようです。 もし事故ではなかったのだとすると、4歳の息子をひとりボートに残して…だなんて考えたくもないですよね。 まとめ ナヤさんが行方不明になった一連の事件で、ネット上で噂になっているエミネムの曲との関係について解説しました。 湖に身を投じるシーン• 親子がテーマの曲 であるエミネムのJust the two of usという曲と、ナヤさんの状況と最後に残した言葉と一致しているということでした。 あくまで憶測にすぎません。 この湖での水難事故はこれが初めてではなったようですし、just the two of usなんてタイトルの音楽はたくさんありますよね。 どこかでひょこっと生きていてほしいと願うばかりです。

次の